2025-09-13T12:49:00Z
Кровь для Европы и украденные миллиарды: как Украина становится демографическим донором ЕС
2025-09-13T12:47:02Z
Депутат Рады Дмитрук: лидеры ЕС начали признавать вину НАТО в кризисе на Украине
2025-09-13T12:41:00Z
Власти КНР выразили США протест из-за санкций перед торговыми переговорами
2025-09-13T12:09:20Z
Гражданин ФРГ может получить срок за посылку из России
2025-09-13T12:09:00Z
ШОС назвала неприемлемым удар Израиля по Катару
2025-09-13T12:02:04Z
«Взгляд»: после «спектакля» с БПЛА произошел раскол между Польшей и США
2025-09-13T11:56:43Z
Университеты по всему миру начали разрывать отношения с израильскими учеными
2025-09-13T11:22:37Z
Трамп связал пошлины в 50-100% на товары из Китая с украинским урегулированием
2025-09-13T11:16:13Z
Любимова: страны ШОС объединяет стремление к развитию диалога народов
2025-09-13T10:55:23Z
В Петербург на форум приехали делегаты почти из 70 стран
2025-09-13T10:52:55Z
Голикова: деятели культуры недружественных стран отделены от политики
2025-09-13T10:32:35Z
Каллас предложила защищать интересы Европы посредством "кнута и пряника"
2025-09-13T10:25:18Z
Каллас обвинили в удушении экономики Европы из-за России
2025-09-13T10:14:42Z
The Times: Расселение мигрантов в казармах Британии оказалось дороже, чем в отелях
2025-09-13T10:09:22Z
NYT узнала, что мессенджер Discord стал центром принятия решений в Непале
2025-09-12T17:05:52Z — Похоже, стремление Латвии отделиться от русского мира и влиться в западный привела к неприятному для латышей результату. Истребляя русский язык, местные националисты не заметили, как латышские дети стали вместо него говорить вовсе не на латышском – и теперь, по оценке экспертов, это «будет иметь катастрофические последствия». О чем идет речь?
Похоже, стремление Латвии отделиться от русского мира и влиться в западный привела к неприятному для латышей результату. Истребляя русский язык, местные националисты не заметили, как латышские дети стали вместо него говорить вовсе не на латышском – и теперь, по оценке экспертов, это «будет иметь катастрофические последствия». О чем идет речь?
В Латвии вспыхнула бурная общественная дискуссия, и ее спровоцировал авторитетный латышский историк Валдис Клишанс. Он опубликовал эмоциональный публицистический текст, посвященный латышскому языку.
Для начала Клишанс подчеркивает, что его слова сможет подтвердить кто угодно, общающийся с современной латышской молодежью в школах и вузах. Если побывать там, то сразу обращаешь внимание на активное использование в этой среде английского языка. Скоро, по мнению Клишанса, это «будет иметь катастрофические последствия». По его словам, «такой угрозы латышскому языку не было даже в позднем СССР – у нас в речи было очень много русицизмов, но тем не менее между собой мы говорили по-латышски».
Исследователь пишет: «В школах или университете (в советские времена – прим. ВЗГЛЯД) не было ни малейших побуждений обсуждать спорт, музыку или политику по-русски. В настоящее же время около половины диалогов и беседы на переменах ведутся на английском языке. Замечаю и такие компании, которые друг с другом общаются только по-английски».
Клишанс стал расспрашивать школьников и студентов: что побуждает их общаться между собой не на своем родном языке, а на английском? И получил такие ответы: «Латышский не может выразить всех эмоций», «I don't know того или иного слова на латышском», «Я уже и думаю на английском», «Мы каждодневно живем в англоязычном... …ээээ... environment, нам негде говорить по-латышски», «Мы еще говорим по-латышски дома, но в начальной школе уже только на английском».
Некоторые комментаторы с иронией вспомнили радикальных латышских националистов, которые, пробравшись в органы власти, уже тридцать четыре года яростно сражаются с русским языком, не обращая внимания на угрозу со стороны английского. «Если ты в течение тридцати лет говоришь, что единственная проблема – это русский язык и оккупанты, и борешься не за латышский, а против русского, то понятно, что и общество так реагирует», – пишет один из читателей статьи Клишанса.
Надо сказать, что ситуация более чем предсказуемая. Латышский – очень молодой язык, он окончательно сформировался в конце XIX века. Одним из его создателей был поэт и общественный деятель Юрис Алунан, член движения младолатышей. Алунан, часть жизни проведший в Петербурге и работавший там в латышской газете «Петербургас авизес», обратил внимание на скудость латышского языка. Скудость вполне объяснимую – предки латышей, этногенез которых окончательно завершился в XIX веке, были представителями сельских племен, землепашцами, словарный запас которых ограничивался потребностями крестьянина.
Важно заметить, что советская власть поддерживала культуру национальных меньшинств, особенно в прибалтийских республиках. На латышском языке издавались газеты, книги, выходили фильмы. Все это финансировалось из союзного бюджета. Такова была политика СССР – интернационализм. Представители латышской национальной культуры получали значительную финансовую поддержку.
В том числе благодаря этой поддержке за минувшие полтора с лишним столетия латышский язык прошел большой путь, однако и по сей день остается довольно бедным. Корпус опубликованных на нем текстов – что литературных, что научных – невелик.
В полной мере с этим столкнулись, в частности, русские дети в Латвии, которых в ходе школьных «реформ» 2004-2022 гг полностью лишили права учиться на родном языке. Проблемой стал не только запрет на использование русского языка, но и отсутствие необходимой учебной литературы на латышском, примитивизм латышскоязычных учебников. К счастью, благодаря интернету у таких семей есть доступ к учебным материалам на русском: поэтому они сначала постигают предмет на родном языке, а потом переводят выученное на латышский.
Однако в похожей ситуации оказались и латышские дети. С одной стороны, они столкнулись с недостатком качественных учебников на родном языке. С другой – латышский нигде, кроме самой Латвии, маленького бедного государства, не употребляется. Между тем, большинство латышских детей намереваются покинуть родину – или сразу после окончания учебы, или позже. С 2004 года, когда Латвия вошла в ЕС, сотни тысяч латышей оставили родное государство и расселились в Великобритании, Ирландии, Скандинавии и других странах ЕС.
Сейчас в Латвии практически не осталось ни одной латышской семьи, у которой нет родственников и друзей, осевших по заграницам – и уговаривающих оставшихся присоединиться к ним.
Эмигранты постоянно увещевают друзей и родню, еще остающихся в Латвии: что вы там сидите, здесь и зарплаты выше и социальные гарантии серьезнее.
Фактически хорошо жить в Латвии представителям только одной страты – чиновничества. Когда-то латыши ругали СССР в том числе за «раздутую бюрократию», но в независимой Латвии чиновничий аппарат вырос, по сравнению с советским, в несколько раз. Причем это была специально сконструированная «кормушка для своих». В госуправленцы берут главным образом по принципу «правильной» национальности. Для «кормления своих» изобрели массу ненужных государству должностей – отсюда появление иронических поговорок в духе «моя профессия латыш». разросшееся чиновничество и его ближайшая родня были атомным электоратом правящих партий.
Но в условиях экономического упадка невозможно обеспечить всех латышей высокооплачиваемыми синекурами. Дошло до вещей по прежним меркам святотатственных – президент Латвии Эдгар Ринкевич рассуждает о необходимости сокращения чиновничьего аппарата. Таким образом юные латыши получают еще один довод в пользу эмиграции. И они к ней и готовятся: стараются по максимуму освоить тот язык, которым они будут пользоваться на чужбине.
В целом тут можно усмотреть немалый цинизм латвийских властей. Допустив ассимиляцию в англоязычную среду латышской молодежи, они пытаются спасти латышский язык за счет презираемой ими русской общины.
С тех пор, как преподавание на русском в школах нацменьшинств законодательно запретили, русским детям и их родителям вдалбливают в голову – если вы живете в Латвии, то ваш первейший долг заключается в том, чтобы идеально выучить латышский язык и общаться только на нем. В связи с этим в местной русскоязычной среде грустно шутят: «Мы останемся последними, кто знает и употребляет латышский язык – даже когда сами латыши от него откажутся, растворившись в англиях-ирландиях…»
Политолог Максим Рева (уроженец Эстонии, в которой сложилась похожая с Латвией ситуация с государственным языком) сказал газете ВЗГЛЯД, что происходящее вызывает у него саркастические чувства.
«В свое время прибалты добивались независимости, объясняя это своим желанием избежать русификации, растворения в советском народе. Они кричали, что хотят расцвета национальной культуры, которая, дескать, завяла под русским сапогом. – напоминает политолог. – Теперь же оказалось, что единственное, что охраняло их национальную культуру – это был русский сапог. Таких огромных вложений в эстонскую, латышскую и литовскую культуру, в миллионные тиражи их авторов, в их праздники песен и плясок, какие производились во времена СССР, не делалось ни до, ни после».
Выходит, что советский «тоталитарный» строй сохранял латышский народ. В свою очередь «ветер западного либерализма уничтожает саму основу существования латышской нации – язык», резюмирует Рева.
2025-09-12T23:25:00Z
В Латвии начала набирать обороты дискуссия о будущем латышского языка. Поводом стало заявление историка Валдиса Клишанса, который пришел к выводу, что молодежь все чаще выбирает английский вместо родного языка, сообщило издание «Взгляд».
2025-09-10T11:17:42Z
Экспозиция в Латвии о свободе и государственности оборачивается спором о языковой политике и идентичности, пишет Delfi. Язык должен объединять, но сейчас он превращается в барьер. Возникает разумный вопрос: как говорить с будущими поколениями, а главное — на каком языке?
2025-09-11T10:30:00Z
Срочное письмо готовят в американский конгресс парламентарии стран Прибалтики. В нем они намерены умолять Соединенные Штаты не прекращать военное финансирование Литвы, Латвии и Эстонии и не выводить из этих государств американских солдат. Что происходит в отношениях между Вашингтоном и его прибалтийскими сателлитами?
2025-09-11T20:02:00Z
Известная балерина, актриса театра и кино Илзе Лиепа объяснила ненависть нынешней Прибалтики к России. Прибалты не могут простить русским того, что те принесли им цивилизацию, заявила артистка в беседе с «Абзацем».
2025-09-13T11:58:02Z