2025-08-08T22:01:00Z
Самые странные музеи России, о которых вы не догадывались: от гармони-сапога до оленей тундры
2025-08-08T21:30:00Z
Свадебный сезон – 2025: что подарить и как поздравить молодоженов
2025-08-08T21:24:53Z
Лазерное сканирование раскрыло масштаб империи майя
2025-08-08T21:18:58Z
Круглая конструкция в древнем городе хеттов озадачила археологов
2025-08-08T21:12:34Z
В Петербурге пройдет концерт к 50-летию со дня смерти Дмитрия Шостаковича
2025-08-08T21:09:02Z
В Сегриевом Посаде стартует "Шаляпин-фестиваль"
2025-08-08T21:08:08Z
Петербург впервые официально отметит памятный День окончания Ленинградской битвы
2025-08-08T21:04:25Z
Прощание с Владимиром Сафроновым пройдет в здании Исторической сцены Малого театра
2025-08-08T21:01:08Z
Кто родился 9 августа
2025-08-08T21:01:00Z
«Звёздами себя не ощущали». Евгений Князев вспоминает легендарных коллег
2025-08-08T21:01:00Z
Где моя тачка, Выборг: «Геля» открыла кинофестиваль «Окно в Европу»
2025-08-08T21:01:00Z
«Чайка» по-пекински: МХТ им. Чехова показал Китаю метод Хабенского
2025-08-08T21:00:46Z
За что Цветаева, Рахманинов и Гумилев любили Целителя Пантелеймона
2025-08-08T20:56:31Z
Конкурс "Новые медиа Абхазии" стартовал в республике
2025-08-08T20:52:43Z
Западная культура отворачивается от христианства, заявила Симоньян
2025-08-06T14:05:33Z — На фоне нового закона, ограничивающего использование иностранных слов на вывесках, встал вопрос о местных словах, которые тоже не очень понятны жителям других регионов. Что делать с ними? Стоит ли их тоже заменить на нормативную литературную лексику? Для чего создаются словари диалектных слов? На эти вопросы "Российской газете" ответила научный сотрудник Объединенного музея писателей Урала (Мемориальный дом-музей Павла Бажова), ассистент научно-образовательного центра "Цифровая гуманитаристика" Уральского гуманитарного института Евгения Потапова. Вместе с заведующим музея Георгием Григорьевым она занимается сохранением языкового наследия писателя, объясняя, что значат непонятные современному читателю слова и выражения.
На фоне нового закона, ограничивающего использование иностранных слов на вывесках, встал вопрос о местных словах, которые тоже не очень понятны жителям других регионов. Что делать с ними? Стоит ли их тоже заменить на нормативную литературную лексику? Для чего создаются словари диалектных слов? На эти вопросы "Российской газете" ответила научный сотрудник Объединенного музея писателей Урала (Мемориальный дом-музей Павла Бажова), ассистент научно-образовательного центра "Цифровая гуманитаристика" Уральского гуманитарного института Евгения Потапова. Вместе с заведующим музея Георгием Григорьевым она занимается сохранением языкового наследия писателя, объясняя, что значат непонятные современному читателю слова и выражения.
Евгения, при поддержке Президентского фонда культурных инициатив вы реализуете проект "Великое слово Урала: Бажовский словарь". Если объяснять обывателю, зачем вы это делаете?
Евгения Потапова: Наш проект направлен на создание литературного словаря, который поможет понять тексты Павла Петровича Бажова. Ведь, к примеру, шестиклассники, которые проходят по школьной программе "Сказ про Великого Полоза", не знают значения некоторых слов, используемых Бажовым. Когда в сказке встречаются такие слова, как "гоношить" (готовить) или "помучнеть" (побледнеть), интерес у современного ребенка ослабевает, некоторые просто бросают читать. Если в "Серебряном копытце" еще более-менее все ясно, то с менее известными сказами возникают затруднения. И словарь - это попытка сделать легким восприятие сказочных текстов и детьми, и взрослыми.
Наш опыт создания словаря региональных слов не первый. Например, в Перми издали небольшой словарик по пермской лексике, включая шутки. Маленькая книжечка без претензий на академичность, на научность, просто для повседневного использования. Потом появился "Бажовский словарь". Сейчас, поскольку я работаю еще и экскурсоводом в музее Бажова, замечаю, что один из главных вопросов у детей и взрослых на экскурсии: что имел в виду сказитель? На этот вопрос словарь отвечает.
Каков был алгоритм пополнения словаря?
Евгения Потапова: Мы используем научное издание сборника сказов Павла Бажова "Малахитовая шкатулка" и вычитываем каждый сказ на предмет непонятных слов. Это могут быть архаичные реалии, которые в словарике мы поясняем. Диалектная лексика, которую Бажов очень любил выискивать, тоже там представлена. Он провел огромную работу по фиксации диалектного корпуса лексики нашего языка. В письмах подчеркивал, что уральские диалектизмы нужно сохранять для будущих поколений, чтобы они смогли перенять культуру своих родителей и жить в мире богатом и многогранном, в том числе и с точки зрения языка. Ведь внимание к диалекту - это всегда про локальную идентичность, которая так ценна для регионов. Она во многом обуславливает самобытность этих мест.
Кстати, питерские "диалектизмы" ("шаверма", "кура", "поребрик", "парадная") считаются частью городского фольклора и привлекают туристов на вывесках города. А как в Екатеринбурге?
Екатерина Потапова: Ходят легенды: закажешь в столовой "кура" и тебе цену снизят, подумают, что петербуржец... В Екатеринбурге пока такого нет, но я думаю, что диалектные словечки вполне можно было бы использовать для развития внутреннего туризма. Мне кажется, для тех, кто едет на Урал, все они вполне привлекательны. Предпринимателю стоило бы задуматься над тем, чтобы "зарядить" свое кафе диалектным словом, и к нему пойдут на "шанешки" (это такая булочка с картошкой). Или назвать магазин банных принадлежностей "Вехоткой" (мочалкой).
Но послушаешь, как люди говорят в разных частях нашей страны, и с грустью констатируешь: диалект умирает, русский язык выравнивается…
Екатерина Потапова: На Урале он жив. Очень часто люди сами не всегда могут идентифицировать конкретное слово как диалектизм. Потому что они его употребляют, оно в нашей речи все еще присутствует. Я на первом курсе ездила в экспедицию на русский север с кафедрой языкознания и речевой коммуникации нашего университета. И преподаватель по диалектологии рассказывала историю, как пришла к бабушке-информанту записывать диалектные словечки и некоторые пропустила, потому что считала их литературными. Например, слово "латка" - блюдо из рыбы или противень для блюда. Она его не стала фиксировать, потому что ее бабушки-дедушки тоже так говорили. Между диалектным и литературным языком грань очень тонкая.
Можно ли определить по произношению, что человек с Урала?
Екатерина Потапова: Услышите "девиса-красависа" или "цаёк" вместо "чаёк" и поймете, что это наш человек. Правда, сейчас такое чаще встречается в деревнях.
Любая сфера языка, которая не ограничена строгими нормами, как литературный язык, на котором мы с вами общаемся, всегда тяготеет к экономии речевых усилий. Например, у Бажова в одном из сказов есть слово "тулово" вместо "туловище". Вообще, про уральцев ходит много мифов: что они все слова проглатывают, что они тараторят, что у них рот закрыт, когда разговаривают. Но я в современной речи с подобным не сталкивалась.
Сейчас все переходит в цифру. Бажов не сопротивляется?
Евгения Потапова: Нет, конечно. Рабочее название нового проекта - "Кибер-Бажов" или "Бажов цифровой" по аналогии с проектом Пушкинского дома "Пушкин цифровой". У нас мечта сделать масштабный портал по наследию Павла Бажова, где наш словарь станет одной из многих составляющих.
Источник:
2025-08-06T05:33:44Z
Прогресс приходит и в такую консервативную, на первый взгляд, сферу культуры, как библиотечное дело. В Магнитогорске готовится к открытию детская библиотека-филиал № 3 Централизованной детской библиотечной системы города металлургов, оснащенная RFID-технологиями (они позволяют автоматически считывать информацию с объектов с помощью радиоволн).
2025-08-06T13:37:19Z
Директор уральского регионального центра агентства Мария Картуз положительно оценила присоединение к проекту новых партнеров
2025-08-05T11:28:09Z
Каждую субботу в час дня у здания Института бумажной промышленности в Петербурге собираются горожане, выступающие против его сноса. Они обмениваются новостями, намечают план действий и отвечают на расспросы прохожих. Еще в 2019 году яркий образец советской архитектуры с колоннами и фронтоном решили разрушить, чтобы построить на его месте очередную многоэтажку. Но ВНИИБ держится до сих пор - благодаря людям, которым не все равно, каким будет их город.
2025-08-07T07:05:02Z
2025-08-05T09:18:00Z
Чистопольский дом-интернат для престарелых и инвалидов «Юлдаш» с творческим визитом вновь посетили волонтеры «серебряного» возраста Совета ветеранов.