SCMP: в Китае сын купил пожилой матери гроб, считая, что это продлит ее жизнь

Все новости — Общество

2025-07-14T18:04:58Z

Исследование показало, сколько россиян любят свою работу

2025-07-14T18:00:21Z

Психолог Сурина рассказала, как успокоить ребёнка

2025-07-14T18:00:00Z

Больше не буду покупать молоко и курицу в "Магните": бывший работник магазина отсоветовал - и вот почему

2025-07-14T18:00:00Z

Здоровая «Сила духа» сплотила подростков Мордовии

2025-07-14T17:58:09Z

Жена Басты Елена раскритиковала фанатку мужа за негативный отзыв о концерте

2025-07-14T17:56:44Z

Психолог Абравитова: Бурунов отложил помолвку из-за любви к свободе

2025-07-14T17:45:00Z

Что стоит сделать и чего лучше избегать 15 июля

2025-07-14T17:43:44Z

«Сигнал для общества»: В Союзе семей России оценили итоги совещания Путина по соцполитике

2025-07-14T17:41:35Z

Психолог Сулим: «тихий отпуск» нельзя назвать полноценным отдыхом

2025-07-14T17:35:49Z

Фигура похудевшей жены Цекалы Дарины на новом фото обеспокоила комментаторов

2025-07-14T17:34:00Z

Психолог Кольцова объяснила причину популярности песни «Хрюшечки»

2025-07-14T16:48:00Z

День крещения Руси — трогательные открытки и поздравления

2025-07-14T16:47:59Z

Турист из России заявил, что многие не хотят возвращаться на отдых в Абхазию

2025-07-14T16:44:00Z

«Это очень дорого». Знаменитая семья канадцев с 8 детьми сравнила цены на продукты в Нижнем и на родине

2025-07-14T16:30:00Z

Ямаль сделал скандал из своей же вечеринки: затусил с карликами, отбирал девушек по размеру груди. Это ок в 18 лет?

SCMP: в Китае сын купил пожилой матери гроб, считая, что это продлит ее жизнь

2025-07-11T17:18:03Z — Житель китайской провинции Хубэй приобрёл для своей пожилой матери гроб, полагая, что это поможет ей прожить дольше. Об этом сообщает South China Morning Post. Мужчина руководствовался старинным народным поверием, согласно которому покупка гроба при жизни пожилого человека может способствовать долголетию. Его мать страдает хроническими заболеваниями, и он решил прибегнуть к нестандартному способу проявления заботы. В… Сообщение SCMP: в Китае сын купил пожилой матери гроб, считая, что это продлит ее жизнь появились сначала на Общественная служба новостей.


Житель китайской провинции Хубэй приобрёл для своей пожилой матери гроб, полагая, что это поможет ей прожить дольше. Об этом сообщает South China Morning Post.

Мужчина руководствовался старинным народным поверием, согласно которому покупка гроба при жизни пожилого человека может способствовать долголетию.

Его мать страдает хроническими заболеваниями, и он решил прибегнуть к нестандартному способу проявления заботы.

В некоторых районах Китая такие традиции до сих пор воспринимаются как жест уважения к старшему поколению.

На видеозаписи, распространившейся в соцсетях, было видно, как женщина сидит в новом деревянном гробу, а её сын радуется происходящему. Пост вызвал широкий резонанс: одни пользователи оценили поступок как трогательный, другие — как странный и пугающий.

Ранее в штате Уттар-Прадеш, Индия, недоношенный младенец, которого врачи официально признали мёртвым, подал признаки жизни прямо перед похоронами. Подробнее об этом читайте в материале Общественной службы новостей.

Сообщение SCMP: в Китае сын купил пожилой матери гроб, считая, что это продлит ее жизнь появились сначала на Общественная служба новостей.

Читайте также:

2025-07-14T09:04:45Z

Мужчина купил матери гроб с целью продлить ей жизнь

2025-07-11T15:26:54Z

Гроб, толпа скорбящих и банкет: Сын заживо «похоронил» мать, чтобы та прожила до ста лет

Необычный ритуал для долголетия организовал для своей матери идеальный сын из китайской провинции Хунань. Мужчина порадовал 70-летнюю мать «живыми похоронами». Как сообщает издание South China Morning Post, он приобрёл гроб и устроил пышный парад с 16 носильщиками и оркестром, где мать, с зонтом и веером, восседала в саркофаге во главе шествия.

2025-07-03T12:24:24Z

В Китае пенсионер отдаст наследство тому, кто будет ухаживать за его кошкой

В Китае 82-летний житель провинции Гуандун привлек внимание общественности своим недавним заявлением, в котором завещал квартиру тому, кто согласится присматривать за его кошкой. Об этом сообщает портал South China Morning Post. Мужчина является вдовцом 10 лет. После смерти жены он больше не женился, детей у пары не было. Примерно сразу после смерти супруги он подобрал… Сообщение В Китае пенсионер отдаст наследство тому, кто будет ухаживать за его кошкой появились сначала на Общественная служба новостей.

2025-07-01T18:28:50Z

SCMP: в КНР врачи провели уникальные операции и выпрямили «согнутого мальчика»

В Китае юноша из провинции Хубэй, известный в прессе как «согнутый мальчик», впервые сумел выпрямиться благодаря серии сложнейших хирургических операций. Об этом сообщило издание South China Morning Post.

2025-07-11T14:45:02Z

В Индии признанный мертвым недоношенный младенец ожил перед похоронами

В штате Уттар-Прадеш, Индия, недоношенный младенец, которого врачи официально признали мёртвым, подал признаки жизни прямо перед похоронами. Об этом сообщает The Times of India. 31-летнюю беременную женщину экстренно прооперировали на 27-й неделе. Новорожденный мальчик весом 900 граммов не дышал, и спустя час после безуспешной реанимации был признан мертвым. Тело ребёнка оставили в больнице на ночь,… Сообщение Times of India: признанный мертвым младенец внезапно ожил на похоронах появились сначала на Общественная служба новостей.