На Чеховский Фестиваль аргентинский режиссер привез цирковую версию Шекспира

Все новости — Культура

2025-07-22T19:21:00Z

Представлен SSD на 245 ТБ — на Kioxia LC9 можно записать 12,5 тысяч фильмов в разрешении 4K

2025-07-22T19:07:27Z

«Я просто русский режиссер»: Сокуров о премьере в Венеции и будущем в России

2025-07-22T19:03:48Z

Швыдкой: Чтобы возникла симфония в отношениях музыкантов и дирижера, нужно пройти путь узнавания

2025-07-22T18:52:23Z

Стартовал приём заявок на Национальную премию для управленцев в сфере культуры

2025-07-22T18:51:43Z

Организаторы «Интервидения» пригласили на конкурс участников из КНДР

2025-07-22T18:49:00Z

ГД запретила показ дискредитирующих духовно-нравственные ценности РФ фильмы

2025-07-22T18:33:24Z

Яков Миркин - о любви Александра Котса и Надежды Ладыгиной друг к другу и науке

2025-07-22T18:11:00Z

«Нас услышали»: на фестивале в Верхнем Услоне подвели итоги программы «Наш двор»

2025-07-22T18:08:00Z

У Стивена Сигала остался последний бизнес-актив в России

2025-07-22T18:00:00Z

23–28 июля Михаил Мишустин посетит Горно-Алтайск

2025-07-22T17:57:26Z

Кто родился 23 июля: выдающиеся актеры, спортсмены, поэты и музыканты

2025-07-22T17:54:15Z

Российские онлайн-кинотеатры привлекают зарубежную аудиторию

2025-07-22T17:50:34Z

Минкультуры РФ обвинило Запад в двойных стандартах после отменой концерта Гергиева в Италии

2025-07-22T17:48:00Z

Мифолог Пауков рассказал, почему в СССР праздновали День Нептуна

2025-07-22T17:44:12Z

Звезда «Универа» в крошечном бикини поплавала в море

На Чеховский Фестиваль аргентинский режиссер привез цирковую версию Шекспира

На Чеховский Фестиваль аргентинский режиссер привез цирковую версию Шекспира

2025-07-22T12:46:13Z — Аргентинский режиссер Габриэль Чаме Буэндиа - один из самых известных в мире мастеров жанра клоунады. На Чеховский Фестиваль в Москву он вместе со своей командой привез цирковую версию Шекспира - "Мера за меру. Это твоя вина".


Сценография спектакля кажется довольно лаконичной: на сцене несколько ширм, один короб накрыт золотой тканью. Вся "условность" и "лаконичность" нужна для иллюзии - уже скоро легкие металлические каркасы начнут вертеться, кажется, во все стороны сразу, и… И начинается все с музыки из "Лебединого озера" Чайковского.

Ирония задает тон всей театральной игре. Перед нами лишь пятеро актеров, на каждом несколько ролей. У Шекспира в пьесе двадцать с лишним персонажей - здесь их чуть больше десяти. Готовясь к поездке в Москву, режиссер Габриэль Чаме Буэндиа несколько месяцев работал с переводчицей, приближая аргентинско-британские шутки к российскому зрителю.

Герцог Винченцо - Матиас Басси, харизматичный лидер, напоминающий одновременно и телезвезду, и Фредди Меркьюри. Ну, знаете, из тех, кто "в молодости кутил", а теперь увлекается медитациями, "осознанностью" и прочими психологическими практиками. С присущим ему подростковым азартом герцог "сваливает" власть на наместника Анджело (Николас Жентиле блестяще передает опьянение внезапно свалившимся могуществом). Герцог якобы уезжает в Польшу поездом РЖД, но на самом деле - остается в городе инкогнито, чтобы понаблюдать за "экспериментом" и при случае вмешаться, если вдруг в его отсутствие случится хаос. И хаос не заставил себя ждать.

Наместник Анджело, воодушевленный внезапным подарком судьбы, буквально порхает по сцене. Крупным планом, в духе мокьюментари - что может означать фокус с купюрой, которая "превращается" из пятитысячной в сотню и зависает в воздухе? Коррупцию, лицемерие, подмену ценностей - или все вместе?

Но шутки в сторону - Анжело не простой коррупционер. Он вспоминает самые дремучие законы, чтоб только избавиться от юного Клавдио (Агустин Солер легко перевоплощается то в Клаудио, то в болтливого Лючио): бросает его в тюрьму за то, что его невеста Джульетта (Марилин Петито) уже до свадьбы забеременела. Притом для самого Анжело никакой закон не писан: Изабелла приходит к нему просить за брата - он бросается на нее так, что эта сцена кажется одной из самых мрачных в спектакле. И тут… И тут надо заметить: все-таки в спектакле истинная сила - в женских образах.

У Шекспира непорочная и прекрасная Изабелла еще до этой сцены готовилась принять постриг. Но Эльвира Гомес в этой роли - девушка далеко не кроткая. Ее Изабелла - бойкая, с горящими глазами. Зритель может увидеть в ней современницу - и не обязательно феминистку, может, старшую сестру или матерь семейства, готовую отстаивать себя и пред лицом любой несправедливости биться за свои принципы.

А что же "грешница", невеста Джульетта? Актриса Марилин Петито играет девушку, ведущую прямые эфиры в своем блоге даже во время родов. В том же стремительном ритме она превращается в миниатюрного, но отважного Эскала - этот шекспировский персонаж в спектакле не старик, а этакий зумер-стажер в гигантском пиджаке: он неуклюже, но твердо противостоит "начальнику" Анджело (у Шекспира в этой сцене участвует Судья, но в спектакле две эти роли "соединяются" в одну). Она же исполняет роль Марианы - невесты лицемера Анджело, которая в конце концов и помогает его разоблачить.

Язык спектакля - клоунада, пантомима, иллюзии, немного акробатики. Весь этот цирк помогает исследовать серьезное и трагическое. Не принижается ли этим глубина Шекспира? Скорее, наоборот: искрометный юмор здесь становится "прививкой" от зла: между уморительными пантомимами и фокусами герои задаются серьезными вопросами - и тут же жестами или поступками доводят их до смехотворной крайности. Что за вопросы задают герои? Например, про двойные стандарты - это признак силы или слабости? Или про мир, устроенный "по правилам", - надо подчиняться им или своим желаниям?

Аргентинские актеры держат фееричный темп - головокружение от перевоплощений героев на сцене зрителям обеспечено. Но в этих превращениях и скрыта суть: в спектакле все как в жизни - все границы призрачны. К кому обращено в названии спектакля: "это твоя вина"? Ответы ускользают, как герои на сцене. Герцог легко становится монахом Людовико. Влюбленный Клаудио - сплетником Лючио. Невеста Джульетта тоже быстро принимает маски - то Эскал, то Марианы. Даже принципиальная Изабелла - не успеешь оглянуться - стала Перепрелой.

Куда девались остальные персонажи от Шекспира? Режиссер с актерами уверены: всех, кто не попал на сцену, нетрудно найти прямо в зрительном зале… Для этого актеры выходят с камерой к зрителям. Вместо головы разбойника, чья смерть спасает Клаудио, футбольный мяч - и самого разбойника здесь с аргентинской гордостью называют: Месси.

Режиссер и не скрывает: вдохновлялся Чарли Чаплином - а у кого еще найдешь такую смесь из фарса, буффонады и сатиры? "Проблемная" пьеса Шекспира становится яркой, но горькой комедией. Оставляющей надежду - пусть и призрачную.

В финале герцог получил в ответ на предложение - немой, но красноречивый отказ Изабеллы (маска недоумения на лице актрисы недвусмысленна). Вопросы вроде бы остались - все неразрешимые. Но магия театра, но блеск игры, но волшебство актеров таковы, что зрители расходятся задумчиво - в очаровании.

Читайте также:

2025-07-15T03:12:04Z

В Театре Ермоловой покажут аргентинскую интерпретацию пьесы "Мера за меру"

МОСКВА, 15 июля. /ТАСС/. Показы спектакля аргентинского режиссера Габриэля Чаме Буэндиа "Мера за меру (Это твоя вина)" пройдут 15, 16, 17 и 18 июля Основной сцене Московского драматического театра имени М.

2025-07-05T10:41:10Z

На Чеховский фестиваль приехал театр из Бразилии

На XVII Международный Чеховский фестиваль привезли бразильский спектакль "Брас Кубас". Театральная компания "Армазем" показала спектакль по мотивам одноименной книги Жуакина Марии Машаду де Ассиса, классика бразильской литературы.

2025-07-14T19:37:27Z

На Чеховском фестивале расцвел калейдоскоп спектаклей со всего мира

Это только кажется, что летом театральная жизнь в Москве замирает. Ничуть. И подтверждением тому международный Чеховский фестиваль, который в самом разгаре. Не говоря о московской и региональной программах фестиваля, только в рамках "мировой серии" тут расцвел такой калейдоскоп спектаклей из Бахрейна, Индии, Колумбии, Армении, Ирана, Казахстана и Бразилии! А еще Москва ждет артистов из ЮАР, Ливана, Аргентины.Вот только несколько впечатлений.

2025-07-11T07:03:00Z

Более 29 тыс. зрителей посетили международный фестиваль искусств Чайковского в Клину

Международный фестиваль искусств П.И.

2025-07-06T07:03:53Z

Премьера оперы "Иоланта" Чайковского в версии Башмета вошла в программу фестиваля в Клину

Премьера оперы "Иоланта" в авторской версии Юрия Башмета вошла в традиционный вечер "Ночь Чайковского в Усадьбе Демьяново" в Клину в рамках ежегодного музыкального фестиваля.В спектакле переплетаются музыка из последней оперы Чайковского с его же размышлениями о творчестве, о предназначении, о роли искусства и музыки в жизни человека, пояснил маэстро.Этот проект посвящен празднованию 185-летия со дня рождения Петра Ильича Чайковского и 175-летию со дня рождения Модеста Ильича Чайковского - драматурга и литератора, младшего брата композитора, либреттиста опер "Пиковая дама" и "Иоланта", говорится в сообщении "Русского концертного агентства".В рамках фестиваля 5 июля также была показана балетная программа "Денис Родькин и друзья".